لا توجد نتائج مطابقة لـ "المشاكل اللغوية"

ترجم إسباني عربي المشاكل اللغوية

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Se atribuirá más peso a los alumnos con problemas de idioma especialmente graves.
    وعندئذ يُمنح الطلاب الذي يعانون من مشاكل لغوية كبيرة، وزناً إضافياً في نظام الترجيح.
  • Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción. Los Sres.
    وقال إن فريق الصياغة يمكن أن يعالج أي مشاكل لغوية خاصة بالنص الفرنسي.
  • La ejecución de peticiones de extradición o de asistencia judicial recíproca se veía obstaculizada todavía más por las diferencias entre los sistemas jurídicos, los problemas lingüísticos y la falta de recursos.
    وتعرقل تنفيذ طلبات التسليم والمساعدة القانونية المتبادلة بدرجة أكبر بسبب الاختلافات بين النظم القانونية والمشاكل اللغوية والنقص في الموارد.
  • La solidaridad de los clanes, los códigos de silencio, los problemas lingüísticos y la falta de experiencia de las instituciones de seguridad locales han sido factores que han contribuido todos ellos a ese fracaso.
    وقد ساهم تضامن العشائر، والتزام الصمت وافتعال السكوت، والمشاكل اللغوية، والمؤسسات المحلية المسؤولة عن إنفاذ القوانين، التي لا تتوفر لديها الخبرة، كلها ساهمت في هذا الإخفاق.
  • Los Estados indicaron varios otros impedimentos cuyo resultado era el rechazo de las solicitudes de extradición, por ejemplo, la ausencia de doble incriminación, las normas sobre prescripción, la naturaleza política del delito y defectos de procedimiento o de forma.
    وتشكل أوجه الاختلاف بين النظم القانونية والمشاكل اللغوية والافتقار إلى الموارد عقبات إضافية تحول دون تنفيذ طلبات تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية.
  • Su esposa e hijo menor, de cuatro años de edad, son objeto de dificultades aún mayores para poder ingresar al recinto. Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
    وقالوا إن زوجته وطفله الذي يبلغ الرابعة من العمر يجدان صعوبة أشد في الوصول إلى السجن، ونتيجة لذلك فإن الطفل يعاني من مشاكل سيكولوجية وتربوية ومن مشاكل لغوية وتعليمية.
  • Si bien el escaso número de denegaciones notificado fue alentador, persistían muchas de las dificultades planteadas por las diferencias entre los regímenes jurídicos y las demoras, así como los problemas de procedimiento y de idioma.
    ومع أن قلة حالات الرفض المبلغ عنها أمر مشجّع، لا تزال هناك صعوبات عديدة فيما يتعلق بالاختلافات بين النظم القانونية، وحالات التأخير، والمشاكل الإجرائية واللغوية.
  • No obstante, al Comité le sigue preocupando que un gran número de niños extranjeros (más del 40% de la población escolar) a menudo se vean desfavorecidos por el programa educativo y los métodos de enseñanza de Luxemburgo, en particular por problemas de idioma.
    بيد أن اللجنة لا تزال قلقة لأن عدداً كبيراً من الأطفال الأجانب (أكثر من 40 في المائة من تلاميذ المدارس) لا يحققون في أغلب الأحيان الفائدة المرجوة من البرنامج التعليمي ومن نهج التدريس المتبعة في لكسمبرغ، بما في ذلك المشاكل اللغوية.
  • Los municipios seguirán encargándose de la enseñanza preescolar y de la primera infancia y serán responsables de las clases de transición destinadas a los alumnos con graves problemas lingüísticos o de falta de educación previa que les impiden integrarse directamente en la enseñanza general.
    وتحتفظ البلديات بمسؤولية تقديم التعليم في مرحلة ما قبل المدرسة/التعليم المبكِّر وتُسنَد إليها مسؤولية تنظيم صفوف الانتقال من مرحلة إلى أخرى التي توفَّر للطلاب الذين يعانون من مشاكل لغوية كبيرة أو الذين لم يكونوا قد حصلوا على التعليم سابقاً مما يحول دون اندماجهم مباشرة في التعليم الأساسي.
  • Sin embargo, los problemas institucionales, pedagógicos, culturales y lingüísticos que conlleva esta nueva orientación no han sido resueltos plenamente.
    بيد أن المشاكل المؤسسية والتربوية والثقافية واللغوية التي يستتبعها هذا النهج الجديد لم تحل حتى الآن حلا كاملا.